AYOTZINAPA
Firmamento mexicano
que se adorna con estrellas;
las cuarenta y tres más bellas,
son almas de mis hermanos
que hasta confines lejanos,
por doquier están presentes;
pues son heridas dolientes
que nunca tendrán olvido.
Los lamentos se han oído
en todos los continentes.
Firmamento mexicano
que se adorna con estrellas;
las cuarenta y tres más bellas,
son almas de mis hermanos
que hasta confines lejanos,
por doquier están presentes;
pues son heridas dolientes
que nunca tendrán olvido.
Los lamentos se han oído
en todos los continentes.
AYOTZINAPA
Firmamento messicano
adornato di stelle;
le quarantatre più belle,
sono le anime della fratellanza
che fino a lontana distanza,
in ogni luogo son presenti;
poiché sono ferite che senti
che mai si dimenticheranno.
I lamenti si diffonderanno
in tutti i continenti.
Firmamento messicano
adornato di stelle;
le quarantatre più belle,
sono le anime della fratellanza
che fino a lontana distanza,
in ogni luogo son presenti;
poiché sono ferite che senti
che mai si dimenticheranno.
I lamenti si diffonderanno
in tutti i continenti.
Per il numero completo clicca
E' POSSIBILE RICEVERE NOTIFICA MAIL DELL'USCITA DELLA NUOVA PUBBLICAZIONE
(CON LINK PER SCARICARE I VARI FORMATI)
Nessun commento:
Posta un commento
Grazie!