WARI

Su sombra milenaria
sobre los muros de barro
y piedra.
La memoria sutil de turquesas
aún emerge herida
entre los tunales.
En la inevitable sucesión de
orígenes y olvidos
Soy coral anclado a su tierra.
Existo entre el ayer y el mañana
Con el primer sonido quechua en la
sangre.
Con los enigmáticos signos que sus
alfareros pintaron
Seré vasija rota sobre su nombre.
WARI
La linfa dell’albero pati
sacha disegna con mano leggera
La sua ombra millenaria
sui muri di fango
e pietra.
La sottile memoria del turchese
ancora emerge ferita
tra le piantagioni di fichi d’India.
Nell’inevitabile successione di origini ed oblio
Sono corallo ancorato alla sua terra
Esisto tra lo ieri e il domani
Con il primo suono quechua nel sangue.
Con gli enigmatici segni che i loro vasai dipinsero
Sarò recipiente rotto sul loro nome.
Per scaricare GRATUITAMENTE il numero completo cliccare
Per ricevere notifica Email dell'uscita delle prossime Plaquettes (con i link per scaricarle) cliccare
Nessun commento:
Posta un commento
Grazie!